Эти люди двигались как созвездия, каждый - по предначертанному пути, каждый, влекомый ничем не облегченной собственной тяжестью, в ..
..При посадке картофеля на тощихпочвах селитру можно засыпать прямо в ямки..." Мы вам посадим! Мы васпроучим, молодой человек! А это что за фраза: "...
Надо б нам поговорить, ведь наш путь еще далек, Перейди, ели мне невдомек. 1961 Ленинградская блокада Я вырос ..
Александр Дюма (1802-1870 гг), французский романист и драматург из романтического периода, известного как Дюма pere. Дюма, наиболее широкое распространение из всех французских писателей, лучше запомнится его исторические романы "Три Мускетеерс (1844; перевалки. 1846) и графа горы - Кристо (1844; перевалки. 1846). Дюма родился в Виллерс - Cotterets, Эна, 24 июля 1802 года. Он был сыном общего и внука в вельможей, которые поселились в Санто-Доминго (Доминиканская Республика) и замужние черную женщину там. Он мало формального образования, но читать voraciously и особенно привлекли по 16 - и 17 - го века приключения историй. При работе в качестве клерка, он присутствовал спектакли на английском Шакеспеареан компании и вдохновляет писать драмы. В Comedie Francaise подготовила его играть Анри III и са cour (Henry III и Его Суда) в 1829 и романтическая драма Кристины в 1830; оба громким успехам. Дюма был плодовитого писателя; около 1200 томов были опубликованы под его именем. Хотя многие были результатом сотрудничества или производство о "фикции завод", в рамках которого наняты писатели выполнение своих идей, почти все письменно несет недвусмысленный отпечаток его личного гения и изобретательности. Дюма доходов были огромными, но вряд ли его достаточно в последующие годы для поддержания его экстравагантный стиль жизни. Он потратил большие суммы денег в сохранении его массы за Париж (Монте - Кристо), поддерживая многочисленные mistresses (один из которых был, мать его сына Александра), приобретение произведений искусства, и в состав убытков, понесенных многочисленных предприятий. В его смерти 5 декабря 1870 года он был практически банкротом.
Тем временем:
... Экдал. Знаю, знаю... гм! Спасибо, старина! Спасибо, дружище! (Бормочет тихонько.) Болван! (Уходит в контору.) Петтерсен затворяет за ним дверь. Йенсен. И этот разве из конторских? Петтерсен. Нет, так, переписывает кой-что, когда понадобится. А в свое время он, старый Экдал, тоже хват был. Йенсен. Оно и видно, что не из простых. Петтерсен. Н-да. Лейтенант был, представьте себе! Йенсен. Ах, черт! Лейтенант? Петтерсен. Уж это так. Да затеял торговать лесом или чем-то таким. Сказывают, он с нашим-то коммерсантом скверную штуку сыграл. Завод в Горной долине был прежде их общий, понимаете? Я его хорошо знаю, старика-то. Нет, нет, да и пропустим с ним по рюмочке горькой или разопьем по бутылочке баварского в заведенье у мадам Эриксен. Йенсен. Ну, кажись, ему-то не из чего угощать. Петтерсен. Господи, да вы же понимаете, не он меня, а я его угощаю! По-моему, следует уважить благородного человека, с которым стряслась такая беда. (*639) Йенсен. Он, что же, обанкротился? Петтерсен. Нет, похуже того. Он ведь в крепости отсидел. Йенсен. В крепости? Петтерсен. Или в тюрьме. (Прислушиваясь.) Тсс! Встают из-за стола.
Двери из столовой распахиваются изнутри двумя лакеями. Первой выходит фру Сербю, беседуя с двумя господами. За ними понемногу выходят остальные, в том числе и сам Верле. Последними идут Ялмар Экдал и Грегерс Верле.
Фру Сербю с двумя собеседниками проходят во вторую комнату и там сворачивают направо. За ними следуют Петтерсен и Йенсен.
Рыхлый и бледный господин (плешивому). Уф!.. Вот так обед!.. Задали работу! Плешивый. О, просто невероятно, что можно сделать при добром желании в каких-нибудь три часа. Рыхлый. Да, но после, но после, милейший камергер!.. Третий господин. Говорят, кофе и мараскин* подадут в концертную залу. Рыхлый. Браво! Так, может быть, фру Сербю нам что-нибудь сыграет? Плешивый (вполголоса)...