|
Эти люди двигались как созвездия, каждый - по предначертанному пути, каждый, влекомый ничем не облегченной собственной тяжестью, в .. ..При посадке картофеля на тощихпочвах селитру можно засыпать прямо в ямки..." Мы вам посадим! Мы васпроучим, молодой человек! А это что за фраза: "... Надо б нам поговорить, ведь наш путь еще далек, Перейди, ели мне невдомек. 1961 Ленинградская блокада Я вырос .. Другие книги автора: «Le comte de Monte-Cristo, Tome I» «Воды Экса», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Кучер кабриолета», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Маскарад», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Паскаль Бруно», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Сорок пять», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Тысяча и один призрак», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Le comte de Monte-Cristo, Tome IV», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Les trois mousquetaires», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «The Count of Monte Cristo (2 of 2)», закладка на странице 1 (прочитано 0%) |
Дюма Александр (Alexandre Dumas) - Переводы - Александр Дюма французский романист
Александр Дюма французский романистАлександр Дюма (1802-1870 гг), французский романист и драматург из романтического периода, известного как Дюма pere. Дюма, наиболее широкое распространение из всех французских писателей, лучше запомнится его исторические романы "Три Мускетеерс (1844; перевалки. 1846) и графа горы - Кристо (1844; перевалки. 1846). Тем временем: ... |