Читайте также:

) Да ведь это ректор! Мадам Хельсет. Верно - ректор! Ребекка. Нет, вот славно! Увидите, он к нам. Мадам Хельсет...

Ибсен Генрик Юхан (Ibsen Henrik Johan)   
«Росмерcхольм»

Даже и сегодня я по-прежнему несчитаю себя писателем в принятом значении слова.Я просто человек, рассказывающий историю своейжизни, и чем дальше продвигается этот рассказ,тем более я его чувствую неисчерпаемым...

Миллер Валентин Генри   
«О себе»

-- И вы думаете, что со временем все женщины будут ученые? -- Со временем, конечно. Взять пример с нашего быта и дер..

Пришвин Михаил Михайлович   
«Голубиная книга»

Другие книги автора:

«The Black Tulip»

«The Three Musketeers»

«Ten Years Later (1 of 2)»

«Кучер кабриолета»

«Сорок пять»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

«Двадцать лет спустя», закладка на странице 465 (прочитано 86%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Дюма Александр (Alexandre Dumas) - Переводы - Александр Дюма и его творчество

Все переводы


Александр Дюма и его творчество



Родился в Париже, франк, 1824
Умер, Marly - ле - Roi, Франция, 1895
Александр Дюма, то молодые, считается одной из трех ведущих французских театральных в последней четверти 19 века. Хотя тема незаконной любви всегда играла важную роль на французском этапе Дюма "увлечении предметом составил почти с маниакальным. Одиннадцать играет написана до 1880 все незаконного любовь, как мотив. Но Дюма любил рассматривать себя как моралист и учитель, позицию, что представляется несколько противоречивой.
Возможно, психиатр найдет в том, что он, как и его отец, был незаконнорожденного ребенка, объяснение его harping так постоянно на одну тему. В мучения его школьных дней, когда он был постоянно taunted с его незаконности удалось в Богемии товарищества с отцом, который публично признал его сына, как только его собственной литературной репутации достаточно создан для привлечения надежного дохода. Эта жизнь в конечном итоге приземлился Дюма, fils, задолженности на сумму 50000 франков. Наконец, когда его только ручкой стоял между ним и позор, он вывел в 1948 году знаменитой леди в Camellias (или Камиль), сначала как роман, а затем к резкому версии. Это драма, однако, пришлось ждать три года, прежде чем он был окончательно подготовлен в 1852. Она приняла его вопрос за страдания "профессиональный свет сестра", типа игры в которой Уго Мариан Делорме был одним из первых представителей. Ее немедленно и с энтузиазмом приема, как представляется, свидетельствуют, что общественность готова и ждет сочувствовать, что конкретный тип героини.
Дюма "Вторая игра, Диана де Лис, в той же теме, как и первый. Его третье играть, Le Demi - монд ", которая появилась в 1855, является номинальной, как лучше всего его драматических произведений. Некоторые критики идти настолько далеко, что рассматривают его в качестве образца 19 века комедия. Это играть варьируется тема первых двух несколько изобразил попытки разумное, но социально дискредитировала женщина восстановить себя в уважаемое общество.
Со дня его первого резкого успех, Дюма, fils, стал серьезным, трудолюбивым автором, и очень скоро независимым и богатым характер. Очевидно, однако, он не жизненно и abounding гений его отца писателя, чьи таланты были в первую очередь для создания романов, и чьи Монте Кристо и три Мускетеерс войдет через века.


Тем временем:

... Никогда ничего даже
похожего на то, что случилось, со мной не было, да и не
будет больше. На меня точно затмение нашло... Или, вернее,
мы оба получили что-то вроде солнечного удара...
И поручик как-то легко согласился с нею. В легком и
счастливом духе он довез ее до пристани, - как раз к отходу
розового Самолета, - при всех поцеловал на палубе и едва
успел вскочить на сходни, которые уже двинули назад.
Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу.
Однако что-то уж изменилось. Номер без нее показался
каким-то совсем другим, чем был при ней. Он был еще полон
ею - и пуст. Это было странно! Еще пахло ее хорошим
английским одеколоном, еще стояла на подносе ее недопитая
чашка, а ее уже не было... И сердце поручика вдруг сжалось
такой нежностью, что поручик поспешил закурить и, хлопая
себя по голенищам стеком, несколько раз прошелся взад и
вперед по комнате.
- Странное приключение! - сказал он вслух, смеясь и
чувствуя, что на глаза его навертываются слезы. - "Даю вам
честное слово, что я совсем не то, что вы могли подумать..."
И уже уехала... Нелепая женщина!
Ширма была отодвинута, постель еще не убрана. И он
почувствовал, что просто нет сил смотреть теперь на эту
постель. Он закрыл ее ширмой, затворил окна, чтобы не
слышать базарного говора и скрипа колес, опустил белые
пузырившиеся занавески, сел на диван... Да, вот и конец
этому "дорожному приключению"! Уехала - и теперь уже
далеко, сидит, вероятно, в стеклянном белом салоне или на
палубе и смотрит на огромную, блестящую под солнцем реку, на
встречные плоты, на желтые отмели, на сияющую даль воды и
неба, на весь этот безмерный волжский простор... И прости,
и уже навсегда, навеки. - Потому что где же они теперь
могут встретиться? - "Не могу же я, подумал он, не могу же
я ни с того, ни с сего приехать в этот город, где ее муж, ее
трехлетняя девочка, вообще вся ее семья и вся ее обычная
жизнь!" И город этот показался ему каким-то особенным,
заповедным городом, и мысль о том, что она так и будет жить
в нем своей одинокой жизнью, часто, может быть, вспоминая
его, вспоминая их случайную, такую мимолетную встречу, а он
уже никогда не увидит ее, мысль эта изумила и поразила его...

Бунин Иван Алексеевич   
«Солнечный удар»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.