Читайте также:

Что толку, в самом деле, - прибавляет Паульсон уже от собственного разума, - обладать правом голоса, если не выработать себе свободы личности?"...

Ибсен Генрик Юхан (Ibsen Henrik Johan)   
«Об Ибсене»

Сегодня личность как вид практически вымерла. Ей на смену пришел робот - конечный продукт индустриальных достижений нашего века. Страдания ми..

Миллер Валентин Генри   
«Мир Секса»

A rough woodenbench had been placed against the trunk; and on this Montanelli sat down.Arthur was studying philosophy at the university; and, coming to adiffic..

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«The Gadfly»

Смотрите также:

Дюма Александр (библиография)

С. Шерипов. Чеченские внуки Александра Дюма

Дюма Александр

Дюма Александр - Жизненый путь автора

Олег Нечипорук. Александр Дюма. Жизнь в творительном падеже

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Les trois mousquetaires», страница 1 (прочитано 0%)

«Кучер кабриолета», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Паскаль Бруно», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Le comte de Monte-Cristo, Tome IV», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Les trois mousquetaires






    INTRODUCTION

    Il y a un an a peu pres, qu'en faisant a la Bibliotheque royale des recherches pour mon histoire de Louis XIV, je tombai par hasard sur les Memoires de M. d'Artagnan, imprimes — comme la plus grande partie des ouvrages de cette epoque, ou les auteurs tenaient a dire la verite sans aller faire un tour plus ou moins long a la Bastille — a Amsterdam, chez Pierre Rouge. Le titre me seduisit: je les emportai chez moi, avec la permission de M. le conservateur; bien entendu, je les devorai.

    Mon intention n'est pas de faire ici une analyse de ce curieux ouvrage, et je me contenterai d'y renvoyer ceux de mes lecteurs qui apprecient les tableaux d'epoques. Ils y trouveront des portraits crayonnes de main de maitre; et, quoique les esquisses soient, pour la plupart du temps, tracees sur des portes de caserne et sur des murs de cabaret, ils n'y reconnaitront pas moins, aussi ressemblantes que dans l'histoire de M. Anquetil, les images de Louis XIII, d'Anne d'Autriche, de Richelieu, de Mazarin et de la plupart des courtisans de l'epoque.

    Mais, comme on le sait, ce qui frappe l'esprit capricieux du poete n'est pas toujours ce qui impressionne la masse des lecteurs. Or, tout en admirant, comme les autres admireront sans doute, les details que nous avons signales, la chose qui nous preoccupa le plus est une chose a laquelle bien certainement personne avant nous n'avait fait la moindre attention.

    D'Artagnan raconte qu'a sa premiere visite a M. de Treville, le capitaine des mousquetaires du roi, il rencontra dans son antichambre trois jeunes gens servant dans l'illustre corps ou il sollicitait l'honneur d'etre recu, et ayant nom Athos, Porthos et Aramis.

    Nous l'avouons, ces trois noms etrangers nous frapperent, et il nous vint aussitot a l'esprit qu'ils n'etaient que des pseudonymes a l'aide desquels d'Artagnan avait deguise des noms peut-etre illustres, si toutefois les porteurs de ces noms d'emprunt ne les avaient pas choisis eux-memes le jour ou, par caprice, par mecontentement ou par defaut de fortune, ils avaient endosse la simple casaque de mousquetaire.

    Des lors nous n'eumes plus de repos que nous n'eussions retrouve, dans les ouvrages contemporains, une trace quelconque de ces noms extraordinaires qui avaient fort eveille notre curiosite.

    Le seul catalogue des livres que nous lumes pour arriver a ce but remplirait un feuilleton tout entier, ce qui serait peut-etre fort instructif, mais a coups sur peu amusant pour nos lecteurs.



Источник: The Gutenberg Project


Страницы: (559) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Преобразования не всегда приносят свободу.

Ближе к середине книги, Феррарис переходит от мобильника к дискуссии на темы, которые особо занимали его в последние годы, среди них, полемика со своими учителями, - от Хайдеггера (Heidegger) до Гадамера (Gadamer) и Ваттимо (Vattimo), - по поводу постмодернизма в философии. Он не соглашается с тем, что существует лишь интерпретация фактов, а не сами факты, и яростно отстаивает познание 'adaequatio', то есть, как отражение природы. Бедный Рорти (Rorty)! Естественно, со множеством нюансов, но, к сожалению, я не в состоянии уследить за тем, как Феррарис выстраивает шаг за шагом особую концепцию реализма, которую он именует 'слабым текстуализмом'.

Как переходят от мобильника к вопросам об истине? Делая различие между предметами физическими (такими как стул или вершина Монблана), мысленными (например, теорема Пифагора) и социальными (Конституция или необходимость платить по счету в баре). Две первых разновидности предметов существуют также вне пределов нашего волеизъявления, в то время как третья начинает, скажем, 'действовать' только после того, как происходит определенная запись, регистрация.

И поскольку Феррарис пытается выстроить некую 'натуральную' форму этих социальных записей, мобильник предстает в качестве универсального инструмента любой записи.

Было бы интересно поспорить со многими утверждениями этой книги. Например, с теми страницами, которые посвящены различиям между записью (а таковой является любая выписка из банка, любой закон, любой сбор сведений личного характера) и коммуникацией.

Идеи Феррариса по поводу записей крайне интересны, а вот его мысли по поводу коммуникации всегда отличались несколько общим характером (словно он купил их в 'Икее', если использовать против него сравнение из написанных им же самим когда-то памфлетов). Но отведенное этой колонкой пространство не позволяет мне пускаться в детальные философские размышления. Кто-то из читателей спросит себя, а стоило ли размышлять о мобильном телефоне, чтобы в итоге прийти к выводам, которые можно было сделать точно также исходя из концепций письма или 'подписи'.

Философ, раз..

Эко, Умберто (Eco, Umberto)   
«От мобильника к истине (La Nacion, Чили)»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.