|
Ты не исключение. У тебя комплекс моей неполноценности. Как известно, Лаврентию Берии поставляли на дом миловидных старшеклассниц... Ты, видно, очень удивлена, Гунхильд. Фру Боркман (неподвижно стоит между канапе и столом, упершись кончиками пальцев в скатерть). Ты не ошиблась?.. - Что?! - Он ей тяжело дался. И ей самой потребуется много любви и заботы вближайшее время... Смотрите также: Н. А. Костяшкин. Кирьяж (Александр Дюма-отец на Валааме) С. Шерипов. Чеченские внуки Александра Дюма Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования” Вы читаете «The Three Musketeers», страница 2 (прочитано 0%) «Три мушкетера», закладка на странице 10 (прочитано 2%) «Граф Монте-Кристо (Части 1-3)», закладка на странице 10 (прочитано 2%) «Граф Монте-Кристо (Части 4-6)», закладка на странице 10 (прочитано 2%) «Воды Экса», закладка на странице 10 (прочитано 25%) «Две Дианы», закладка на странице 10 (прочитано 2%) «Изабелла Баварская», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Капитан Поль», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Кучер кабриолета», закладка на странице 10 (прочитано 60%) «Паскаль Бруно», закладка на странице 10 (прочитано 15%) «Сорок пять», закладка на странице 10 (прочитано 2%) «Тысяча и один призрак», закладка на странице 10 (прочитано 9%) «Черный Тюльпан», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «Графиня де Шарни. Том 1», закладка на странице 10 (прочитано 2%) «Графиня де Шарни. Том 2», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Le comte de Monte-Cristo, Tome I», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Le comte de Monte-Cristo, Tome II», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Le comte de Monte-Cristo, Tome III», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Le comte de Monte-Cristo, Tome IV», закладка на странице 10 (прочитано 3%) «International Short Stories French», закладка на странице 10 (прочитано 4%) «The Black Tulip», закладка на странице 10 (прочитано 5%) |
It will suffice, then, to tell them that at the
moment at which, discouraged by so many fruitless investigations,
we were about to abandon our search, we at length found, guided
by the counsels of our illustrious friend Paulin Paris, a
manuscript in folio, endorsed 4772 or 4773, we do not recollect
which, having for title, "Memoirs of the Comte de la Fere,
Touching Some Events Which Passed in France Toward the End of the
Reign of King Louis XIII and the Commencement of the Reign of
King Louis XIV."
Тем временем: ... Конечно, человек моего морального уровня не любит позволять юным дамам выдающихся пропорций обнимать себя или вешаться на шею, но Минерве, с ее детской невинностью и, самое главное, такой упругой на ощупь, я это разрешал. Разумеется, я никогда не позволял ей этого в присутствии Вандевантера, ревнивого до глупости. Однажды он объяснил этот свой недостаток в таких выражениях, которые тронули мое сердце. – Джордж, – сказал он, – с самого детства я мечтал полюбить женщину в высшей степени добродетельную, женщину нетронутой чистоты, женщину – да позволено мне будет употребить это слово – с фарфоровым сиянием невинности. И в Минерве Шлумп – осмелюсь прошептать это божественное имя – я как раз и нашел такую женщину. Это тот единственный случай, когда я знаю, что меня не предадут. Если бы здесь мое доверие было обмануто, я не знал бы, как мне дальше жить. Я бы стал стариком с разбитым сердцем, без единого утешения, если не считать такой золы и суеты, как особняк, слуги, клуб и полученные в наследство деньги. Бедняга. Юная Минерва его не обманывала – я это хорошо знал, поскольку, когда она сиживала у меня на коленях, я мог с уверенностью сказать, что в ней не было ни малейшего следа порока. Но боюсь, что это был единственный человек, или единственный пункт, или единственный случай, когда он не был обманут. У бедного молодого человека не было вообще никакой критичности. Он был, грубо говоря, так же глуп, как вы. Ему не хватало искусства считывать мысли… я знаю, вы уже это говорили. Да, дважды, дважды. Особенно осложняло его жизнь то обстоятельство, что он был начинающим сыщиком в нью йоркской полиции. Эта работа была целью его жизни (помимо цели найти совершенную даму). Быть одним из тех остроглазых, ястребиноносых джентльменов, кои являют собою повсеместно ужас для злодеев. С этой целью он изучал криминологию в Гротоне и в Гарварде и внимательнейшим образом прорабатывал все отчеты, когда либо доверенные бумаге такими авторитетами, как сэр Артур Конан Дойль и леди Агата Кристи. Все это вместе, в сочетании с нещадным использованием влияния семьи и тем, что его родной дядя некогда был главой муниципалитета Квинса, привело к его назначению в полицию. К сожалению – чего никак нельзя было ожидать, – он не преуспел... |