Читайте также:

.. Над вами "Не пейте сырой воды" и тому подобные плакаты Коминтерна, а перед вами сифилитик пил, со своей губой... Ну, скажем, наш же председатель... Председатель без слов завыл...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Праздник с сифилисом»

ящем литературном кругу молодой поэтической школы "нового сладостного стиля" (doice stil nuovo), возглавляемой его другом Гвидо Кавальканти, и в общении с вы..

Данте Алигьери (Dante Alighieri)   
«Божественная комедия»

Пальнем-ка пулей в Святую Русь - В кондовую, В избяную, В толстозадую! Эх, эх, без креста! ..

Блок Александр Александрович   
«Двенадцать»

Смотрите также:

Дюма Александр

Дюма Александр (библиография)

Дюма Александр - Жизненый путь автора

Н. А. Костяшкин. Кирьяж (Александр Дюма-отец на Валааме)

Дюма Александр (биография)

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Черный Тюльпан», страница 1 (прочитано 0%)

«Двадцать лет спустя», закладка на странице 465 (прочитано 86%)

«Воды Экса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тысяча и один призрак», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Графиня де Шарни. Том 1», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«International Short Stories French», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«The Black Tulip», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Les trois mousquetaires», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Черный Тюльпан



Александр Дюма. Черный Тюльпан

---------------------------------------------------------------
Изд. ГосДетЛит, Ленинград, 1955 г.
OCR Палек, 1998 г.
---------------------------------------------------------------

I. Благодарный народ


20 августа 1672 года город Гаага, такой оживленный, сияющий и нарядный,
словно в нем царит вечный праздник, -- город Гаага со своим тенистым парком,
огромными деревьями, склоненными над готическими зданиями, с зеркальной
поверхностью широких каналов, в которых отражаются почти восточные по стилю
купола его колоколен, -- 20 августа 1672 года, город Гаага -- столица семи
Соединенных провинций, был заполнен высыпавшими на улицу возбужденными
толпами граждан. Они, торопясь и волнуясь, с ножами за поясом, с мушкетами
на плечах или с дубинами в руках, пестрым потоком стекались со всех сторон к
грозной тюрьме Бюйтенгоф. Там в то время томился по доносу врача Тикелара,
за покушение на убийство, Корнель де Витт, брат Яна де Витта, бывшего
великого пенсионария Голландии.
Если бы история этой эпохи и в особенности того года, с середины
которого начинается наш рассказ, не была неразрывно связана с двумя
вышеупомянутыми именами, то несколько последующих пояснительных строк могли
бы показаться излишними. Но мы предупреждаем нашего старого друга-читателя,
которому на первых страницах всегда обещаем, что он получит удовольствие, по
мере наших сил выполняя это обещание, -- мы предупреждаем его, что это
введение так же необходимо для ясности нашего повествования, как и для
понимания того великого политического события, с которым связана эта
повесть.
Корнелю, или Корнелиусу де Витту, главному инспектору плотин области,
бывшему бургомистру своего родного города Дордрехта и депутату генеральных
штатов Голландии, было сорок девять лет, когда голландский народ,
разочаровавшись в республиканском образе правления, как его понимал великий
пенсионарий Голландии Ян де Витт, проникся страстной любовью к идее
штатгальтерства, которое в свое время было особым эдиктом навсегда
упразднено в Голландии по настоянию Яна де Витта.
Так как очень редко бывает, чтобы общественное мнение в своей капризной
изменчивости не связывало определенного принципа с какой-нибудь личностью,
то и в данном случае народ связывал республику с двумя суровыми братьями де
Витт, этими римлянами Голландии, непоколебимыми сторонниками умеренной
свободы и благосостояния без излишеств. А за идеей штатгальтерства, казалось
народу, стоит, склонив свое суровое, осененное мыслью чело, молодой
Вильгельм Оранский, которому современники дали прозвище Молчаливый.




Страницы: (148) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Ich bin fremd und Kц¶nig, und achte eure Gesetze und
Herkommen
nicht.
Jetter. Du bist ja ц¤rger als der Spanier; der hat sie uns
doch bisher
lassen mцјssen.
Ruysum. Was?
Soest (laut). Er will uns gastieren; er will nicht haben,
daцџ wir
zusammenlegen und der Kц¶nig nur das Doppelte zahlt.
Ruysum. Laцџt ihn! doch ohne Prц¤judiz! Das ist auch seines
Herrn Art,
splendid zu sein und es laufen zu lassen, wo es gedeiht.
(Sie bringen Wein.)
Alle. Ihro Majestц¤t Wohl! Hoch!
Jetter (zu Buyck). Versteht sich: Eure Majestц¤t.
Buyck. Danke von Herzen, wenn's doch so sein soll.
Soest. Wohl! Denn unserer spanischen Majestц¤t Gesundheit trinkt
nicht
leicht ein Niederlц¤nder von Herzen.
Ruysum. Wer?
Soest (laut). Philipps des Zweiten, Kц¶nigs in Spanien.
Ruysum. Unser allergnц¤digster Kц¶nig und Herr! Gott geb' ihm
langes
Leben.
Soest. Hattet Ihr seinen Herrn Vater, Karl den Fцјnften, nicht
lieber?
Ruysum. Gott trц¶st' ihn! Das war ein Herr! Er hatte die Hand
цјber den
ganzen Erdboden und war euch alles in allem; und wenn er euch
begegnete, so
grцјцџt' er euch wie ein Nachbar den andern; und wenn ihr
erschrocken wart,
wuцџt' er mit so guter Manier - ja, versteht mich - Er ging aus,
ritt aus,
wie's ihm einkam, gar mit wenig Leuten. Haben wir doch alle geweint,
wie er
seinem Sohn das Regiment hier abtrat - sagt' ich, versteht mich -
der ist
schon anders, der ist majestц¤tischer.
Jetter. Er lieцџ sich nicht sehen, da er hier war, als in
Prunk und
kц¶niglichem Staate. Er spricht wenig, sagen die Leute.
Soest. Es ist kein Herr fцјr uns Niederlц¤nder. Unsre Fцјrsten
mцјssen
froh und frei sein wie wir, leben und leben lassen...

Гёте, Иоганн Вольфганг фон (Goethe, Johann Wolfgang von)   
«Egmont»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.