Читайте также:

западающие навсегда в память стихи: Вчера я растворил темницу Воздушной пленницы моей: Я рощам во..

Бальмонт Константин Дмитриевич   
«Проза. Русский язык»

- Да с той стороны. Вам здесь не место. - А вам-то что? - ответил мальчик развязно. - Уж не вы ли оплатили мой билет, мистер Мартин?..

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«Отважные мореплаватели»

Фениса Могу ли не страдать, сеньора, От ваших слов, судите сами?..

Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)   
«Изобретательная влюбленная»

Смотрите также:

«Эрудиция». Об Александре Дюма

С. Шерипов. Чеченские внуки Александра Дюма

Дюма Александр. Незавершенный роман

Дюма Александр (библиография)

Дюма Александр

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Черный Тюльпан», страница 1 (прочитано 0%)

«Воды Экса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кучер кабриолета», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Маскарад», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Паскаль Бруно», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сорок пять», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тысяча и один призрак», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Le comte de Monte-Cristo, Tome IV», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«The Black Tulip», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Les trois mousquetaires», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«The Count of Monte Cristo (2 of 2)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Черный Тюльпан



Александр Дюма. Черный Тюльпан

---------------------------------------------------------------
Изд. ГосДетЛит, Ленинград, 1955 г.
OCR Палек, 1998 г.
---------------------------------------------------------------

I. Благодарный народ


20 августа 1672 года город Гаага, такой оживленный, сияющий и нарядный,
словно в нем царит вечный праздник, -- город Гаага со своим тенистым парком,
огромными деревьями, склоненными над готическими зданиями, с зеркальной
поверхностью широких каналов, в которых отражаются почти восточные по стилю
купола его колоколен, -- 20 августа 1672 года, город Гаага -- столица семи
Соединенных провинций, был заполнен высыпавшими на улицу возбужденными
толпами граждан. Они, торопясь и волнуясь, с ножами за поясом, с мушкетами
на плечах или с дубинами в руках, пестрым потоком стекались со всех сторон к
грозной тюрьме Бюйтенгоф. Там в то время томился по доносу врача Тикелара,
за покушение на убийство, Корнель де Витт, брат Яна де Витта, бывшего
великого пенсионария Голландии.
Если бы история этой эпохи и в особенности того года, с середины
которого начинается наш рассказ, не была неразрывно связана с двумя
вышеупомянутыми именами, то несколько последующих пояснительных строк могли
бы показаться излишними. Но мы предупреждаем нашего старого друга-читателя,
которому на первых страницах всегда обещаем, что он получит удовольствие, по
мере наших сил выполняя это обещание, -- мы предупреждаем его, что это
введение так же необходимо для ясности нашего повествования, как и для
понимания того великого политического события, с которым связана эта
повесть.
Корнелю, или Корнелиусу де Витту, главному инспектору плотин области,
бывшему бургомистру своего родного города Дордрехта и депутату генеральных
штатов Голландии, было сорок девять лет, когда голландский народ,
разочаровавшись в республиканском образе правления, как его понимал великий
пенсионарий Голландии Ян де Витт, проникся страстной любовью к идее
штатгальтерства, которое в свое время было особым эдиктом навсегда
упразднено в Голландии по настоянию Яна де Витта.
Так как очень редко бывает, чтобы общественное мнение в своей капризной
изменчивости не связывало определенного принципа с какой-нибудь личностью,
то и в данном случае народ связывал республику с двумя суровыми братьями де
Витт, этими римлянами Голландии, непоколебимыми сторонниками умеренной
свободы и благосостояния без излишеств. А за идеей штатгальтерства, казалось
народу, стоит, склонив свое суровое, осененное мыслью чело, молодой
Вильгельм Оранский, которому современники дали прозвище Молчаливый.




Страницы: (148) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Можно было бы представить себе редчайший случай, когда автор, фанатик собственных вариантов, используя специальную программу, сохранил в памяти машины все промежуточные шаги своей мысли, - но обычно этого не происходит. Версии-призраки удаляются и исчезают, как только закончена работа.

И тогда работа филологов будущего будет состоять в том, чтобы представить, какими могли быть эти версии-призраки, и кто знает, сколько блестящих публикаций из этого выйдет. Не филологам все эти рассуждения могут показаться годными только для университетских курсов, но речь идет о том, что применение механизированных систем в писательстве не упрощает и не механизирует творческий процесс, но делает его еще более сложным и скрытым.

Например, кто сказал, что возможность до бесконечности исправлять улучшает работу? Как известно, лучшее враг хорошего. Тем не менее, правда и то, что с помощью текстового редактора автор может проконтролировать (даже в тексте на более чем 100 страниц), например, сколько раз повторено то или иное слово и, возможно, заменить его синонимом или парафразой.

Однако мы знаем, например, что лексика Мандзони очень бедна, и что слово "добрый" в "Обрученных" повторяется так часто, что многим кажется избыточным...

Эко, Умберто (Eco, Umberto)   
«К истории написания черновиков (L'Espresso, Италия)»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.