Читайте также:

     Это не был брак по любви. Маркиз женился по настоянию друзей и, так как ему было все равно, предоставил им выбор невесты; однако ни он, ни она ни разу об этом не пожалели...

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«Прерванная дружба»

О, смелых дум свобода! Дворец Филипппа мне открыт, Я спешился у входа. Иду и вижу: там, вдали, Моей мечты созданье, Спешит принцесса Эболи На тайное свиданье...

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Прощение»

Он стал хозяином скалы и деревьев. У него появилась еще одна рука, да что я говорю... сотня рук! Где вы нашли Его. Ка самодовольно усмехнулся: - Я не нашел Его...

Эко, Умберто (Eco, Umberto)   
«Оно»

Смотрите также:

Дюма Александр - Жизненый путь автора

Дюма Александр (биография)

С. Шерипов. Чеченские внуки Александра Дюма

Дюма Александр. Незавершенный роман

Могила А. Дюма-отца

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Тысяча и один призрак», страница 17 (прочитано 16%)

«Три мушкетера», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Граф Монте-Кристо (Части 1-3)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Граф Монте-Кристо (Части 4-6)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Воды Экса», закладка на странице 10 (прочитано 25%)

«Две Дианы», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Изабелла Баварская», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Капитан Поль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кучер кабриолета», закладка на странице 10 (прочитано 60%)

«Паскаль Бруно», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Сорок пять», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Тысяча и один призрак



Но мы с вами начнем с дома.
- Вы мне, кажется, сказали, сударь, что он принадлежал Скаррону?
- Да, здесь будущая супруга Людовика XIV раньше, чем развлекать
человека, которого трудно было развлечь, ухаживала за бедным калекой, своим
первым мужем. Вы увидите ее комнату.
- Комнату мадам Ментенон?
- Нет, мадам Скаррон. Не будем смешивать: комната мадам Ментенон
находится в Версале или Сен-Сире. Пойдемте.
Мы пошли по большой лестнице и вошли в коридор, выходящий во двор.
- Вот, - сказал мне Ледрю, - это вас касается, господин поэт. Вот
самый высокий слог, каким говорили в 1650 году.
- А, а! Карта Нежности!
- Дорога туда и обратно начерчена Скарроном и с заметками рукой его
жены, только и всего.
Действительно, в простенках окон помещались две карты.
Они были начерчены пером на большом листе бумаги, наклеенном на
картоне.
- Видите, - продолжал Ледрю, - эту синюю змею? Это река Нежности, эти
маленькие голубятни - это деревни: Ухаживания, Записочки, Тайна. Вот
гостиница Желание, долина Наслаждений, мост Вздохов, лес Ревности,
населенный чудовищами, подобными Армиду. Наконец, среди озера, в котором
берет начало река, дворец Полное Довольство: конец путешествию, цель всего
пути.
- Черт возьми! Что я вижу, вулкан?
- Да. Он иногда разрушает страну. Это вулкан страстей.
- Его нет на карте мадемуазель де-Скюдери?
- Нет. Это изобретение мадам Поль-Скаррон.
- А другая?
Это возвращение. Видите, река вышла из берегов, она наполнилась
слезами тех, кто идет по берегу. Вот деревня Скуки, гостиница Сожалений,
остров Раскаяния. Это очень остроумно.
- Вы позволите мне срисовать?
- Ах, пожалуйста. Теперь пойдемте в комнату мадам Скаррон?
- Пожалуйста!
- Вот сюда.
Ледрю открыл дверь, он пропустил меня вперед.
- Теперь это моя комната, но, кроме книг, которыми она завалена, она
сохранилась в таком виде, как она была у знаменитой хозяйки: вот тот же
альков, та же кровать, та же мебель, эти уборные были ее.
- А комната Скаррона?
- О, комната Скаррона была в другом конце коридора, ее вы уже не
увидите, туда нельзя войти: это секретная комната, комната Синей Бороды.
- Черт возьми!
- Да, у меня тайны, хотя я мэр. Пойдемте, я покажу вам нечто другое.
Ледрю пошел вперед, мы спустились по лестнице и вошли в гостиную.
Как все в этом доме, гостиная носила особый отпечаток. Обои были
такого цвета, что трудно было определить их прежний цвет, вдоль стены стоял
двойной ряд кресел и ряд стульев со старинной обивкой, затем расставлены
были карточные столы и маленькие столики. Среди всего этого, как левиафан
среди рыб океана, возвышался гигантский письменный стол до самой стены, к
которой он был прислонен одной стороной, и занимал треть гостиной.




Страницы: (101) :  <<  ... 9101112131415161718192021222324 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Приходил уже не студентом,
не гостем: долгими уговорами, заручившись ходатайством известных писателей,
убедил Марию Александровну не скрывать дальше записные книжки Андрея
Платоновича, плотно набитые в картонную коробку, -- разобраться в заметках,
датировать их, снять копии... За полтора года эта работа была нами сделана.
(Необходимые пояснения к текстам даны в конце книжки. Эмоции тоже опускаю:
вообрази, читатель, что сам ты одним из первых заглянул в рукописи гения, а
после, вникнув уже в платоновские записи и по достоинству оценив их
пророческий смысл, представь, каково было прочитать та ко е в годы
всесоюзной эйфории и повального запрета любой живой мысли.) Понимая, что
шансы почти нулевые (тогда существовало вето на появление "новых"
художественных произведений многих ушедших писателей, в том числе и
Платонова), мы все же решили рискнуть -- подготовили для пчати подборку
наиболее интересных текстов (ведь не "художественное
произведение"--всего-навсего книжки записные!). Понятно,
и записи к не изданным у нас повестям и роману включили, в расчете на
редакторское неведение, и откровенный "непроходняк" -- чтобы красному
карандашу и ножницам было где погулять. И почти половину подборки удалось в
два приема напечатать в писательском еженедельнике ("Литературная Россия" No
1'82 и No 21'83), пусть и с ощутимыми потерями. Вторую публикацию Мария
Александровна уже не увидела... Только шесть лет спустя
в "Огоньке" (No 33' 89) вышло все, отсеченное прежде.

Сегодня Андрей Платонов вернулся к нам, полностью и навсегда. Из-под
семи замков выпорхнули его арестованные больше чем на полвека книги. В день
его девяностолетия на фасаде Дома на Тверском открыта памятная доска,
выполненная товарищем Андрея Платоновича скульптором Федотом Сучковым
(фрамент ее -- портрет-барельеф писателя воспроизведен на нашей обложке)...

Андрей Платонов   
«Деревянное растение»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.