Читайте также:

Его мост, грубый и некрасивый, как первобытный грех, но «пукка» — прочный настолько, что останется стоять и тогда, когда исчезнет память даже о фермах «системы Финдлейсона»...

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«Труды дня»

Traume kamen ihm und rastlose Gedanken aus dem Wasser des Flusses geflossen, aus den Sternen der Nacht gefunkelt, aus den Strahlen der Sonne geschmolzen, Traume kamen..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Siddhartha eine indische Dichtung»

"Весь Высоцкий",16 На Колыме авт.неизв. "Весь Высоцкий",16 Когда качаются фонарики Горбовский "Весь Высоцкий",16 Может для веселья Высоцкий?? собр...

Высоцкий Владимир Семенович   
«Комментарий к текстам со спорным авторством»

Смотрите также:

Дюма Александр

Олег Нечипорук. Александр Дюма. Жизнь в творительном падеже

Могила А. Дюма-отца

Дюма Александр (биография)

Дюма Александр. Незавершенный роман

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Паскаль Бруно», страница 10 (прочитано 15%)

«Три мушкетера», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Граф Монте-Кристо (Части 1-3)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Граф Монте-Кристо (Части 4-6)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Воды Экса», закладка на странице 10 (прочитано 25%)

«Две Дианы», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Изабелла Баварская», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Капитан Поль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кучер кабриолета», закладка на странице 10 (прочитано 60%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Паскаль Бруно




- Так вот, я должна знать, кто вы. Скажите, как вас зовут, и я решу,
что мне надлежит делать.
- Верьте мне, ваше сиятельство, вам лучше не знать моего имени. Не все
ли равно, как меня зовут? Я честный человек, Тереза будет счастлива со
мной, и, если понадобится, я отдам жизнь за князя и за вас.
- Не понимаю вашего упорства. Я хочу знать ваше имя, тем более что
Тереза тоже отказалась сказать, как вас зовут, когда я спросила ее об этом.
Предупреждаю, я ничего не сделаю для вас, если вы не назовете себя.
- Так вы этого желаете, сударыня?
- Не желаю, а требую...
- Умоляю вас в последний раз...
- Скажите, кто вы, или уходите, - проговорила Джемма, повелительно
подняв руку.
- Меня зовут Паскаль Бруно, - ответил молодой человек ровным, тихим
голосом; могло показаться, что он совершенно спокоен, если бы внезапная
бледность не выдавала его душевной муки.
- Паскаль Бруно! - воскликнула Джемма, отодвигая от него свое
кресло. - Паскаль Бруно! Уж не сын ли вы Антонио Бруно, чья голова
находится в замке Баузо, в железной клетке?
- Да, я его сын.
- И вам известно, почему голова вашего отца находится там? Отвечайте!
Паскаль молчал.
- А потому, - продолжала Джемма, - что ваш отец покушался на жизнь
графа, моего отца.
- Знаю, сударыня. Знаю также и другое: когда ребенком вас выводили
гулять, ваши горничные и лакеи показывали вам эту клетку и говорили, что в
ней голова преступника, который хотел убить вашего батюшку. Одного только
вам не рассказали, сударыня: ваш отец обесчестил моего отца.
- Вы лжете!
- Да покарает меня Господь Бог, если я солгал, сударыня. Моя мать была
красива и добродетельна, граф полюбил ее. Она устояла перед его обещаниями,
домогательствами, не испугалась даже угроз. И вот однажды, когда мой отец
уехал в Таормину, граф приказал четверым верным людям похитить ее и,
отвезти в небольшой дом между Лимеро и Фурнани - в нем теперь постоялый
двор... И там... там, сударыня, он надругался над нею!
- Граф был властелином Баузо, крестьяне принадлежали ему душой и
телом. Он оказал большую честь вашей матушке, обратив внимание на нее.
- Мой отец принял это иначе, - сказал Паскаль, нахмурившись, - быть
может, потому что родился в Стрилле, на земле князя Монкада-Патерно, он
ударил кинжалом графа. Рана не была смертельна, и слава Богу, хотя я долгое
время жалел об этом. Но сегодня, к моему стыду, это меня радует.
- Если память мне не изменяет, не только ваш отец был казнен как
убийца, но и все ваши дяди отбывают наказание на каторге.
- Да, они спрятали виновного и встали на его защиту, когда за ним
явилась полиция. Их посчитали сообщниками отца и отправили на каторгу. Дядя
Плачидо попал на остров Фавиньяна, дядя Пиетро - на Липари, а дядя Пепе - в
Вулкано.




Страницы: (61) :  <<  ... 234567891011121314151617 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Все равно - он иным отелится
Солнцем в наш русский кров.

Все равно - он спалит телением,
Что ковало реке брега.
Разгвоздят мировое кипение
Золотые его рога.

Новый сойдет Олипий
Начертать его новый лик.
Говорю вам - весь воздух выпью
И кометой вытяну язык.

До Египта раскорячу ноги,
Раскую с вас подковы мук...
В оба полюса снежнорогие
Вопьюся клещами рук.

Коленом придавлю экватор
И, под бури и вихря плач,
Пополам нашу землю-матерь
Разломлю, как златой калач.

И в провал, отененный бездною,
Чтобы мир весь слышал тот треск,
Я главу свою власозвездную
Просуну, как солнечный блеск.

И четыре солнца из облачья,
Как четыре бочки с горы,
Золотые рассыпав обручи,
Скатясь, всколыхнут миры.


3



И тебе говорю, Америка,
Отколотая половина земли, -
Страшись по морям безверия
Железные пускать корабли!

Не отягивай чугунной радугой
Нив и гранитом - рек.
Только водью свободной Ладоги
Просверлит бытие человек!

Не вбивай руками синими
В пустошь потолок небес:
Не построить шляпками гвоздиными
Сияние далеких звезд.

Не залить огневого брожения
Лавой стальной руды.
Нового вознесения
Я оставлю на земле следы.

Пятками с облаков свесюсь,
Прокопытю тучи, как лось;
Колесами солнце и месяц
Надену на земную ось.

Говорю тебе - не пой молебствия
Проволочным твоим лучам.
Не осветят они пришествия,
Бегущего овцой по горам!

Сыщется в тебе стрелок еще
Пустить в его грудь стрелу.
Словно полымя, с белой шерсти его
Брызнет теплая кровь во мглу...

Есенин Сергей Александрович   
«Инония»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.