Читайте также:

Грамотой московскою извольно повелено Выгомонить вольницы бражные загулы!"     Заходила буйница выхвали старинной, Бороды, к..

Есенин Сергей Александрович   
«Марфа Посадница»

За т.Богоявленского - Преображенский. И я полагаю - Кшесинский". Коротков вышел от кассира, широко и глупо улыбаясь. В руках у него было 4 больших желтых п..

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Дьяволиада»

А на другой день за обедом досказал: оттого мы ничего не знаем, что и узнавать, должно, нечего. А тебе к чему нужно знать? А я сказал -- да, а жить-то как же?..

Андрей Платонов   
«Волчек»

Смотрите также:

Н. А. Костяшкин. Кирьяж (Александр Дюма-отец на Валааме)

Дюма Александр (биография)

Олег Нечипорук. Александр Дюма. Жизнь в творительном падеже

«Эрудиция». Об Александре Дюма

Дюма Александр (библиография)

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Паскаль Бруно», страница 7 (прочитано 10%)

«Три мушкетера», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Граф Монте-Кристо (Части 1-3)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Граф Монте-Кристо (Части 4-6)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Воды Экса», закладка на странице 10 (прочитано 25%)

«Две Дианы», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Изабелла Баварская», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Капитан Поль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кучер кабриолета», закладка на странице 10 (прочитано 60%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Паскаль Бруно




- Почему же ты ничего не сказала мне о нем? По моей просьбе князь взял
бы его к себе в услужение.
- О, он не согласился бы стать слугой. Он слишком горд для этого.
- Правда?
- Да. Он уже отказался однажды поступить в охрану князя де Гото.
- Так, стало быть, этот молодой человек дворянин?
- Нет, госпожа графиня, он простой крестьянин.
- Как его зовут?
- О, я не думаю, чтобы госпожа графиня знала его, - поспешно заметила
Тереза.
- И ты жалеешь о нем?
- Как вам сказать? Знаю только, что, если бы я стала его женой, а не
женой Гаэтано, мне пришлось бы много работать, а это было бы тяжело,
особенно после службы у госпожи графини, где мне так легко и приятно
живется.
- Однако меня обвиняют в том, что я резка, надменна. Это правда,
Тереза?
- Госпожа графиня бесконечно добра ко мне, ваше сиятельство. Вот и
все, что я могу сказать.
- Все дело в палермском дворянстве, это оно клевещет на меня, потому
что графы де Костель-Нуово были возведены в дворянское достоинство Карлом
V, тогда как графы де Вентимилле и де Партанна происходят, по их словам, от
Танкреда и Рожера. Но женщины недолюбливают меня по другой причине: они
прячут свои чувства под маской презрения, а сами ненавидят меня за любовь
Родольфо, завидуют, что меня любит сам вице-король. Они изо всех сил
стараются отбить его, но это им не удается: я красивее их. Карини постоянно
твердит мне об этом, да и ты тоже, обманщица.
- Не только его светлость и я говорим приятное госпоже графине,
кое-кто льстит ей еще больше.
- Кто же это?
- Зеркало, сударыня.
- Сумасбродка! Зажги же свечи у большого зеркала.
Камеристка повиновалась.
- А теперь затвори это окно и оставь меня одну. Достаточно окна,
выходящего в сад.
Тереза выполнила приказ и вышла из комнаты; едва за ней затворилась
дверь, как графиня села у зеркала, взглянула на себя и улыбнулась.
Поистине, она была прелестна, графиня Эмма, или, точнее, Джемма, так
как родители изменили первую букву имени, данного ей при крещении, и с
самого детства звали ее Джеммой, иначе говоря, "Жемчужиной". И конечно же,
графиня была не права, когда в доказательство древности своего рода
ссылалась лишь на подпись Карла V, ибо тонкий, гибкий стан изобличал в ней
ионянку, черные, бархатистые глаза - дочь арабов, а бело-розовый цвет
лица - уроженку Галлии. Она могла считать с одинаковым правом, что
происходит от афинского архонта, от сарацинского эмира и нормандского
капитана; такие красавицы встречаются прежде всего в Сицилии, а затем в
единственном городе на свете, в Арле, где то же смешение крови, то же
скрещение рас объединяет порой в одной женщине эти три столь различных
типа.




Страницы: (61) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Я хотел шутливо извиниться, что я без пиджака, но она
сухо посмотрела на меня и спросила:
- Сколько вы можете заплатить?
Я опять ответил с деланной беспечностью:
- Успеем еще сговорится! Выпьем прежде чайку.
- Нет, - сказала она, хмурясь, - я должна знать условия. Я меньше трех
рублей не беру.
- Три так три, - сказал я с той же глупой беспечностью.
- Вы шутите? - спросила она строго.
- Нисколько, - ответил я, думая: "Напою се чаем, дам три рубля и
выпровожу с богом".
Она вздохнула и, закрыв глаза, откинула голову на отвал дивана. Я
подумал, глядя на ее бескровные, сиреневые губы, что она, верно, голодна,
подал ей чашку чаю и тарелку с булкой, сел на диван тронул ее за руку:
- Кушайте, пожалуйста.
Она открыла глаза и молча стала пить и есть. Я пристально смотрел на ее
загорелые руки и строго опущенные темные ресницы, думая, что дело все больше
принимает нелепый оборот, и спросил:
- Вы здешняя?
Она помотала головой, запивая булку:
- Нет, дальняя...
И опять замолчала. Потом стряхнула с колен крошки и вдруг встала, не
глядя на меня:
- Я пойду раздеваться.
Это было неожиданнее всего, я хотел что-то сказать, но она повелительно
перебила меня:
- Затворите дверь на ключ и опустите шторы на окнах. И пошла за
перегородку.
Я с бессознательной покорностью и поспешностью опустил шторы, за
которыми продолжали все шире сверкать молнии, будто стараясь поглубже
заглянуть в комнату, и все настойчивее катились сотрясающиеся гулы, повернул
в прихожей дверной ключ, не понимая, зачем я все это делаю, и уже хотел было
войти к ней с притворным смехом, перевести все в шутку или соврать, что у
меня страшно разболелась голова, но она громко сказала из-за перегородки:
- Идите...
И я опять бессознательно повиновался, вошел за перегородку и увидел ее
уже в постели: она лежала, натянув одеяло до подбородка, дико смотрела на
меня совершенно почерневшими глазами и сжимала постукивающие зубы...

Бунин Иван Алексеевич   
«Три рубля»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки классической литературы".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.