$ Эпиграмма на мистера Берка XII. Стихотворения 1795-1796: Дамфриз Шотландская песня. Поэма о жизни. Грим Гризел. Молитва перед едой. * Моя бутыль - святой родник...
Что нам слюна иконная В наши ворота в высь? Нам ли страшны полководцы Белого стада горилл?..
Темнота черней чернил. Дьявол, знать, тебя учил Поступать безбожно! Дождь и гром. В глазах черно. Баба, выгляни в окно! Дура, выгляни в окно! Ах, тебе не жалко?..
Игнатий Лойола (1491-1556) - основатель ордена иезуитов. Баярд - французский капитан XVI века, прославившийся своими подвига- ми. Трибульций - французский военачальник XVI века. "Астрея - чувствительный роман французского писателя Оноре д'Юрфе, написанный в начале XVII века. Жиль Депрео-старший брат известного теоретика классицизма Николя Буа- ло-Депрео. Ротру - французский поэт XVII века. "...его гидра лишилась бы своих щупалец" (лат) (Валерий Флакк). - У поздних римских поэтов гидра считалась одним из символов поэтического пыла, вдохновения. ...моя дорогая парфянка... - Древние парфяне на войне отличались хит- ростью и коварством. Господин де Скюдери-Жорж де Скюдери (1601-1667), известный французс- кий поэт и романист, автор эпопеи "Аларих". Его сестра Мадлен, автор "Кира Великого" и "Клелии", была знаменита в артистических салонах. Агриппа дюбинье (1552-1630) - знаменитый французский писатель, друг Генриха IV и убежденный кальвинист; он старался служить своим пером делу Реформации во Франции. Автор "Трагической поэмы", поэмы "О творении", "Приключений барона Фенеста" и пр. Ангиной - красивый юноша, любимец императора Адриана, ставший симво- лом мужской красоты. ...никакой веткой, хотя бы золотой. - Мотив народной французской сказки, где герой околдовывает стража при помощи золотой ветки. Гигес - согласно преданию, был лидийским пастухом. Найденное им вол- шебное кольцо обладало свойством делать его владельца невидимым. Галаор - герой старинных рыцарских романов, образец доблести. Созий - трусливый раб в популярной в XVI и XVII веках комедии римско- го писателя Плавта "Амфитрион". Стены Иерихона. - По библейской легенде, стены осаждавшегося евреями города Иерихона пали после того, как осаждавшие трижды обошли вокруг не- го, трубя в трубы и взывая к богу Ягве. Диана де Пуатье (1499-1566) - возлюбленная короля Генриха II, знаме- нитая своей красотой и умом. Нинон де Ланкло (1620-1705) - известная французская куртизанка и хо- зяйка литературного салона, славившаяся своей красотой. Времена Малатесты и Каструччо Кастракани. - Имеются в виду времена кровавых междоусобиц в Италии XIIXVI веков. Брут - один из убийц Юлия Цезаря, мечтавший об укреплении республи- канского строя. ... сицилийскую вечерню. - Так называется восстание сицилийцев против французского господства в 1282 году. Автомедон - возница Ахилла, знаменитого героя "Илиады". Его имя стало синонимом ловкости и мастерства в этом деле. Роберт Брюс - шотландский король (1306-1329), возглавивший борьбу за независимость Шотландии от Англии. Навуходоносор. - Речь идет о Навуходоносоре II, знаменитом правителе Вавилона (605-562 гг. до н.э.), во время одного из своих походов захва- тившем Иудею и разрушившем ее столицу Иерусалим. ...ни козла, ни ягненка, запутавшегося в кустах. - Намек на библейс- кую легенду, согласно которой господь, желая испытать веру Авраама, пот- ребовал принести в жертву его сына Исаака, но ангел указал Аврааму на запутавшегося в кустах ягненка и велел заколоть его вместо мальчика. Фиваида - одна из областей Древнего Египта. Аякс, Теламон - герои гомеровского эпоса. Иона - один из библейских пророков, спасшийся благодаря чуду, после того как провел трое суток в чреве гигантской рыбы. Самсон. - Речь идет о знаменитом библейском персонаже, который, в то время как жители города Газы подстерегали его с намерением убить, вышел из города, подняв городские ворота и унеся их на своих плечах. Кумекая Сивилла. - Сивиллами в Древней Греции назывались пророчицы. Одной из самых знаменитых была Сивилла Кумекая; Кумы - город в Италии, где находилось святилище Аполлона. ...был... гасконским кадетом... - Так назывались младшие сыновья дво- рянских семей. Эдип - один из героев древнегреческой мифологии, влюбился в свою мать и женился на ней. С. Шкунаев
Perhaps it was people, made drunk on a horrible potion In order that no one would hear their stomping and shouts Came over to kill, to make soundless the mountain valley And they tied the echo and they placed a gag in its mouth.
All night they continued the bloody and cruel amusement And nobody heard but a sound as on it people walked In morning they shot in the face the quiescent mountain echo And stones just like tears did burst from the wounded rock.
Unfinished Flight
Someone saw the fruit, that could not get ripe They shook the trunk - it fell, just so... Here's the song of him who did not finish his song And that he had a voice - he did not know.
Perhaps he was not on good terms with fate, And on bad terms with circumstance. And the tight string lay on a fret That was broken in single place.
He started shyly with note C But did not finish it, you see.. His music was incomplete Did not make anyone's soul rise.. The dog did bark, and the cat Was hunting mice.
It's funny! Funny, yes it is! It is. But he made jokes - they had no grace, He did not finish tasting wine Did not even touch it to his face.
While he started the argument Unhurried and uncertain Just like, on forehead, drops of sweat The soul did shimmer through the skin.
He began the duel on the rug, Barely, barely he began. The judge did not open the score. And little he saw of the game.
He sought to know all of it, But did not reach, did not... Not till the riddle, not the root, He did not dig until the deep, And her, that is still by herself, He did not finish loving!
It's funny! Funny, yes it is! It is. And he did hurry - all for none. And all that he did not resolve Was not resolved by anyone.
Not with single word do I lie - He served the pure word, poetry...