Читайте также:

Посмотрим - Кто кого возьмет! И вот в стихах моих Забила В салонный вылоще..

Есенин Сергей Александрович   
«Мой путь»

Закончил работу. НАКОНЕЧНИКОВ. Ну как?.. Полегче стало? ДУТОВ. Вроде бы да. Благодарю. (Расплачивается.) Уважил. Омолодил. НАКОНЕЧНИКОВ. Всегда к вашим услугам...

Вампилов Александр Валентинович   
«Несравненный Наконечников»

Но не уехать. А и на этом месте стояли прежде и перестояли революцию дремучие, непрохожие леса. Потом их вырубили -- торфоразработчики и соседний колхоз. Председатель его,..

Солженицын Александр Исаевич   
«Матренин двор»

Смотрите также:

Дюма Александр. Незавершенный роман

Могила А. Дюма-отца

Дюма Александр (биография)

Н. А. Костяшкин. Кирьяж (Александр Дюма-отец на Валааме)

Олег Нечипорук. Александр Дюма. Жизнь в творительном падеже

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Двадцать лет спустя», страница 481 (прочитано 89%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Двадцать лет спустя



На месте, где камень этот ле-
жал раньше, на одном из скатов виднелась свежая яма, из которой он был
явно извлечен, так как не мог выкатиться оттуда сам собою; а, судя по
величине камня, поднять его могли только гигантские руки Энкелада или
Бриарея.
Арамис остановился.
- О! - сказал он, взглянув на камень. - Это дело рук Аякса, Теламона
или Портоса. Спешимся, граф, и рассмотрим этот камень.
Они сошли с коней. Камень был положен с очевидной целью загородить
путь всадникам; сначала он, по-видимому, лежал поперек дороги, а затем
какие-то всадники отодвинули его в сторону.
Оба друга стали разглядывать камень со всех сторон, но не могли ниче-
го в нем открыть необыкновенного. Подозвав к себе Блезуа и Гримо, они
вчетвером перевернули камень; на стороне его, обращенной к земле, была
надпись:
"За нами гонятся восемь всадников. Если нам удастся доехать до
Компьена, мы остановимся в гостинице "Коронованный павлин". Хозяин - наш
друг".
- Вот это уже нечто определенное, - сказал Атос. - Так или иначе мы
сможем сообразить, что нам делать. Едем скорее в гостиницу "Коронованный
павлин".
- Хорошо, - сказал Арамис, - но если мы хотим добраться до нее, нам
надо дать передохнуть лошадям, а то они совсем замучились.
Арамис говорил правду.
Друзья сделали привал у первого встречного кабачка, засыпали лошадям
двойную порцию овса, смоченного вином, дали им отдохнуть три часа и сно-
ва двинулись в путь. Всадники и сами изнемогали от усталости, но надежда
окрыляла их.
Шесть часов спустя Атос и Арамис въехали в Компьен и осведомились о
том, где находится гостиница "Коронованный павлин". Им указали вывеску с
изображением бога Пана с венком на голове [28].
Оба друга сошли с лошадей, не задерживаясь перед дурацкой вывеской,
которую в другое время Арамис непременно бы высмеял. Навстречу им вышел
хозяин гостиницы, лысый и пузатый, как китайский божок. Они спросили у
него, не останавливались ли здесь двое дворян, за которыми гнались кава-
леристы.
Не говоря ни слова в ответ, хозяин гостиницы вошел в дом и достал из
сундука половину лезвия сломанной рапиры.
- Вам знакома эта вещь? - сказал он.
Взглянув на лезвие, Атос воскликнул:
- Это шпага д'Артаньяна!
- Высокого или того, что пониже? - спросил хозяин гостиницы.
- Того, что пониже, - ответил Атос.
- Теперь я вижу, что вы друзья этих господ.
- Что же случилось с ними?
- Они въехали ко мне во двор на совершенно заморенных конях, и, преж-
де чем успели запереть ворота, вслед за ними въехало восемь всадников,
которые их преследовали.
- Восемь! - сказал Атос. - Меня удивляет, что такие храбрецы, как
д'Артаньян и Портос, не могли справиться с восемью противниками.
- Это правда, сударь, только эти восемь человек никогда не схватили
бы их, если бы не призвали к себе на помощь два десятка солдат из коро-
левского итальянского полка, стоявшего в городе гарнизоном; так что
друзья ваши были буквально подавлены числом врагов.




Страницы: (538) :  <<  ... 473474475476477478479480481482483484485486487488 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

..... Отдохнем,
а через пятнадцать минут встретимся снова, чтобы узнать, кто же победит в
этом увлекательном, напряженном поединке.
* Голос диктора. Передаем легкую музыку. Музыка.
* Потапов (опускается в кресло). Если в этот раз они проиграют,- я... Я
за себя не отвечаю!
Небольшая пауза.
* Виктория (осторожно). Можно мне что-нибудь сказать?
* Потапов. Что?.. (Вдруг очень вежливо.) Извините меня! Я, это самое,
сам не знаю как... Футбол, сами понимаете...
* Виктория. Не понимаю. Смотреть на него - еще туда-сюда, а так - не
понимаю.
* Потапов. Простите за беспокойство.
* Виктория. Да ладно уж, ничего...
* Потапов. Видите ли, я сосед ваш, мой номер рядом, сидел у себя,
слушал, и раз-радио испортилось, на самом Интересном. Я - в коридор,
туда-сюда. Двенадцатый час - у всех уже темно, а у вас свет. Как я сюда
ворвался, и сам не заметил. (Пятится к двери.) Еще раз извините.
* Виктория. Подождите.
Потапов останавливается.
Куда же вы? Где же вы дальше будете слушать?
* Потапов. Не знаю. Поищу где-нибудь...
* Виктория. А то забирайте мой приемник, утром вернете.
* Потапов. Разрешаете?
* Виктория. Забирайте.
* Потапов. Большое вам спасибо. (Взял радиоприемник.) Извините еще раз,
спокойной ночи.
Потапов уходит, но, как только Виктория снова приготовилась, лечь,
опять раздается стук в дверь - на этот раз деликатный. Виктория открывает
дверь. Входит Потапов, При этом дверь в коридор остается открытой.
* Потапов. Простите, но в моем номере он не работает. (Передает
Виктории радиоприемник.)
* Виктория. Вот беда-то.
* Потапов. Очевидно, испортилась проводка.
* Виктория. Ну и что теперь?
* Потапов. Ума не приложу. Большое вам спасибо... (Мнется.) Пойду
искать кого-нибудь...
* Виктория. Ладно уж. (Включила радиоприемник.) Садитесь, слушайте.
* Потапов. В самом деле?
* Виктория. Ну а что? Будете рыскать по всей-гостинице.
* Потапов. Но ведь вам спать надо.
* Виктория...

Вампилов Александр Валентинович   
«Провинциальные анекдоты»





© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.