Читайте также:

Дю Круази. Король аплодирует! (Исчезает.) Суфлер (в разрезе занавеса). Король аплодирует! Мольер (Бутону). Полотенце мне! (Вытирает лоб, волнуется...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Кабала святош»

А брови не вовсе вровень и нос как чуть-чуть бы свернут к боковой глубокой морщине - как будто неуходящее постоянное напряжение...

Солженицын Александр Исаевич   
«Адлиг Швенкиттен»

О, смелых дум свобода! Дворец Филипппа мне открыт, Я спешился у входа. Иду и вижу: там, вдали, Моей мечты созданье, Спешит принцесса Эболи На тайное свиданье...

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Прощение»

Смотрите также:

Дюма Александр. Незавершенный роман

Дюма Александр - Жизненый путь автора

Дюма Александр (библиография)

Н. А. Костяшкин. Кирьяж (Александр Дюма-отец на Валааме)

Дюма Александр

Все статьи


Александр Дюма и его роман “Учитель фехтования”

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Двадцать лет спустя», страница 456 (прочитано 85%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Двадцать лет спустя



Незнакомец торопливо поднял ее и
надел.
- Черт возьми, - прошептал Арамис, толкнув локтем Атоса, - вы видели?
- Что? - спросил Атос.
- Лицо этого низенького господина?
- Нет.
- Мне показалось... Но нет, это невозможно...
В эту минуту сержант, который ушел в комнату начальника караула за
приказом, вышел, передал троим незнакомцам бумаги и крикнул:
- Паспорта в порядке, пропустить этих господ!
Трое незнакомцев кивнули головой и поспешили воспользоваться пропус-
ком. По знаку сержанта дверь открылась перед ними. Арамис проводил их
взглядом и, когда низенький человек проходил мимо него, схватил Атоса за
руку.
- Что такое, дорогой мой? - спросил Атос.
- Я... Нет, мне, вероятно, привиделось...
Затем он обратился к сержанту:
- Будьте так добры, скажите: знаете ли вы, кто "ли господа, которые
только что вышли отсюда?
- Я их знаю по пропускам; это - господа де Фламаран, де Шатильон и де
Брюи; они сторонники Фронды и направляются к герцогу Лонгвилю.
- Как странно! - проговорил Арамис, отвечая скорее самому себе, чем
сержанту. - А мне показалось, что это сам Мазарини.
Сержант громко расхохотался.
- Ну, - сказал он на слова Арамиса, - зачем ему соваться к нам - что-
бы угодить на виселицу? Он не так глуп.
- Может быть, - пробормотал Арамис, - может быть, у меня не такой
верный глаз, как у д'Артаньяна.
- Кто здесь говорит о д'Артаньяне? - вдруг раздался голос начальника,
неожиданно появившегося на пороге комнаты.
- О! - воскликнул Гримо, вытаращив глаза.
- Что это значит? - в один голос воскликнули Атос и Арамис.
- Планше! - продолжал Гримо. - Планше в офицерской форме!
- Господа де Ла Фер и д'Эрбле, - воскликнул офицер, - вы в Париже? О,
как я рад! Без сомнения, вы хотите присоединиться к их высочествам?
- Как видишь, дорогой Планше, - отвечал Арамис; Атос же не мог удер-
жаться от улыбки, узнав в столь высоком чине гражданского ополчения быв-
шего товарища Мушкетона, Базена и Гримо.
- А господин д'Артаньян, о котором только что упомянул господин
д'Эрбле, смею спросить, где он теперь?
- Мы расстались с ним четыре дня тому назад, мой дорогой друг, и, по
всей вероятности, он должен был раньше нас уже прибыть в Париж.
- Нет, сударь, я уверен, что он до сих пор не являлся в столицу. Мо-
жет быть, он остался в Сен-Жермене.
- Не думаю. Мы условились встретиться в "Козочке".
- Он был там сегодня.
- Ну а красотка Мадлен имеет от него известия? - спросил с улыбкой
Арамис.
- Нет, сударь, но не скрою от вас, что она изрядно беспокоится.
- Мы, - заметил Арамис, - времени не теряли и спешили изо всех сил.
Однако, мой дорогой Атос" отложим пока разговор о нашем друге и поздра-
вим сначала господина Планше.
- О господин шевалье! - с поклоном проговорил Планше.
- Лейтенант? - спросил Арамис.




Страницы: (538) :  <<  ... 448449450451452453454455456457458459460461462463 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

(Без Саардамским плотником
Данной, злорадством отнятой
Шпаги -- в ножнах не нашивал! --
Только всего-то иавсего --
Тундра, морошка мражена...
Так не попри ж, миражными
Залюбовавшись далями,
Первого государева
Друга...)

Где только вьюга шастает,
Кто б меня приласкал,
Седу? Тобольск, Град-Царствующ
Сибирь, чем был -- чем стал!

Как еще вживе числятся-то,
Мертвых окромя,
Твои двадцать три тысячи
Душ, с двадцатью тремя

Церквами -- где воровано,
Там молено, казак! --
С здоровыми дворовыми,
Лающими на кряк

Кареты предводительской
В глиняной борозде.
С единственной кондитерской --
Без вывески -- в избе...

Не затяни ошибкою:
"Гроб ты мой, гроб соснов!"
С дощатою обшивкою
Стен, досками мостков

И мостовых...

Цветаева Марина Ивановна   
«Сибирь»





© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dumaalex.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.